Steve Lee (李世扶) is a disabled stand-up comedian, motivational speaker, actor, producer and writer.
His motivational speaking shares his experience from being born in a refugee camp with a disability in Hong Kong to his struggle working in Hollywood. Dream, love, death, grief, strength are always in us but we have to go through lots of struggles to discover them.
His stand-up comedy is centered around his experiences in both continents dealing with racism and living with disabilities, and his content is remarkably original. Rather than being encumbered by stereotypes, Steve is vitalized by them. He blends stories and punchlines to convey his belief that we are all equal – equally ignorant, fallible, weird, and desiring freedom. For Steve, comedy is a way to get people – including himself – to laugh about our own shortcomings and problems in our daily lives.
Steve’s Stand-Up Comedy has an expanding fan-base on two continents. He is a staple at comedy clubs in L.A., San Francisco, Hong Kong, Shanghai ,Kuala Lumpur and Singapore, and has opened for headliners like Tom Rhodes, Tom Cotter, Brad Williams and Brent Weinbach. He is also a winner of the Hong Kong New Cantonese Stand-Up Comedian, a runner-up of the Hong Kong International Comedy Competition, invited to perform at the Burbank Comedy Festivals ‘Best of the Fest’ show, part of the San Francisco SketchFest and was on the World Series of Comedy Final Week in Las Vegas.
中英廣東三語棟篤笑傷殘(脱口秀)演員李世扶,也是一位勵志演说家、演員、制片人、编剧。在美國與香港棟篤笑工作多年, 香港棟篤笑新人比赛冠軍,香港英文International Comedy比赛亞軍,在美国、香港東南亞等地脱口秀/棟篤笑俱樂部常客。他的題材非常獨特,喜劇圍繞著他面對種族主義和殘疾被歧視的有趣經歷。
李世扶的棟篤笑在兩大洲擁有非常好的口碑。 他在洛杉磯、舊金山、香港、上海、吉隆坡和新加坡喜劇俱樂部表演的常客,並為喜劇明星 Tom Rhodes, Tom Cotter, Brad Williams, Brent Weinbach 等開場。